差をつける一言ビジネス英会話

ネイティブが使う簡単表現100選

2018-01-01から1年間の記事一覧

035 「お疲れさま」を英語で?

日本では、仕事が終わって退社する際、「お疲れさま」や「お先に失礼します」と、残っている人を気遣う言葉をかけますよね。英語ではどうでしょう? 残念ながら、これに対応する英語はありません(笑)。でも何か言わないといけないのは英語でも同じです。こ…

034 「携帯メール」を英語で?

日本では LINE や Facebook が個人メッセージのやりとりでよく使われていますが、アメリカでは SMS にあたる電話番号経由のメッセージのやりとりが主流です。そして、これらのメッセージのことを、Email と区別して、 Text message(携帯メール)、 あるいは…

033 締め切りを「前倒し」するを英語で?

前回、会議や締め切りを後倒しする場合に「push back」という語がよく使われるという話をしました。 www.businesseikaiwa.work 今回は、逆に、会議や締め切りを前倒ししたい(早めたい)場合についてお話しします。ちなみに、順序が逆ではないか?なぜまず最…

032 会議を「後倒し」するを英語で?

顧客とのランチが長引いてしまい、2時からの会議を後倒ししたい、というようなとき、英語でなんと言ったらいいでしょう? 「後倒し=延期する」は、誰もが学校で習った英単語「postpone」でもいいのですが、カジュアルな表現を好むアメリカでは、これではち…

031 電話会議のセットアップ法

以前、アメリカでは電話会議が非常に多いという話をしましたが、電話会議をセットアップする際には、Microsoft Office の Email ソフトの Outlook 等を使って、Meeting request(会議の招待状)を送るのが一般的です。招待を受け取った側は、招待に応じる(…

030 完璧上司の突然の離婚

少しゴシップ的な話になってしまいますが、コーヒーブレイクということで少し軽い話(ある意味、重いのですが。。)をしたいと思います。 以前、私の職場に、仕事がだれより速く、優秀で、要領がよく、人当たりもよく、さらに爽やかな容姿で、老若男女問わず…

029 「As soon as practical」とは?

前回、「ASAP(As soon as possible)」について触れましたが、この記事をまだご覧になっていない方は、まずはこちらをご一読ください。 www.businesseikaiwa.work この「できるだけ早く=大至急」を意味する ASAP を、もう少しやんわりと言いたい、というこ…

028「ASAP」はどう発音したらいい?

「ASAP」とは、 As Soon As Possible 「できるだけ早く=大至急」というフレーズの頭文字をとった略語です。個人的には、あまりこういった相手に極度にプレッシャーを与える言葉は使いたくないのですが、ビジネス界では、これを使わざるを得ない状況が往々に…

027 「もう帰宅しました」を英語で?

電話で、「Johnはもう帰宅しました」と応対するとき英語で何と言いますか?「John has already gone home」でも間違えはないのですが、オフィスを出た後、Johnが実際に家に帰ったかどうかはわからないですよね。それが理由かどうかはわかりませんが、英語の…

026 「えいやでやる」を英語で?

この、「えいや」という日本語、どこまで普及しているのかわかりませんが(笑)、私の日本の職場ではかなりの頻度で使われていました。私個人の解釈では「勢いに任せて適当にやってしまいましょう」という意味だと思います。厳密にまったく同じ意味かどうかは…

025「an advice」と言っていませんか?

ビジネス英会話に特化したトピックというわけではないのですが、日本人によくみられる間違えの一つに冠詞や定冠詞「a」や「the」の使い方があります。こういった冠詞や定冠詞は日本語にはないので、自然に使い分けできるようになるまでなかなか時間がかかり…

024「PTO」は何の略?

アメリカの会社で広く一般的に使われている略語の一つに、 PTO (Personal Time Off の略。個人休暇) があります。「私は休暇中です」という場合には、 I am on PTO.(私は休暇中です。) I will be on PTO. (休暇をとる予定です。) というように、前置詞…

023 東部標準時間は「EST」or「ET」?

少し細かい話なのですが。。ニューヨークやワシントンDCのある米国東部は、東部標準時間を使っています。皆さんご存知のとおり、この東部標準時間は、英語だと、 Eastern Standard Time(東部標準時間。略して「EST」) となります。使い方としては、 Can we…

022 Case Study 1:自己紹介メール(解答)

前回、米国の会社を買収する案件の担当者になった鈴木氏が、米国の担当者ハリスさんに宛てて、自分が担当者になった旨を紹介する Email を送る、というシチュエーションで、実際に鈴木氏になったつもりで、Email を書いてみましょうというケーススタディを作…

021 Case Study 1:自己紹介メール

あまりインプットばかりでアウトプットがないと、面白くない、だれる、インプットしたことを忘れてしまう、とあまりいいことがないので、この辺で、実験的に、実践練習をしてみたいと思います。 まずは、下記の状況をイメージし、鈴木さんになりきってみてく…

020 究極の折り畳み自転車 Brompton

ついに長年の夢だった、究極の英国製折り畳み自転車、 Brompton(ブロンプトン)を買いました。 www.mizutanibike.co.jp 自転車なのに、下手な安い中古の自動車くらい値段が張るため、ばかばかしいと常に自分に言い聞かせて我慢してきましたが、Brompton を…

019 「私にCC入れて」を英語で何て言う?

メールで、自分にもCCを入れてほしいとき、日本語で「私にCC入れて」とよく言いますよね。英語でも同じように、「Can you CC me?」と言ったり書いたりする日本人の方がとても多いです。 英語でもこう言わないことはないのですが、アメリカではどちらかという…

018 「discuss about」は正しい?

日本人によくみられる間違えなのですが、動詞の discuss (話し合う)は、他動詞ですので、目的語の前に前置詞は不要です。例えば、以下の文章は、「discuss the price」と、前置詞なしが正しいです。 Can we discuss about the price now?(それでは値段に…

017「パワポ」「エクセル」を英語で?

ビジネス界では誰もが使っている Microsoft 社のパワーポイント、エクセル、ワード、アウトルックなど。パワーポイントは、日本語では、パワポ、など略したりしますよね。英語では、Powerpoint とそのまま言うか、もっと手軽に、 slides(パワーポイントで作…

016「お世話になります」を英語で?

日本語ではEmailの出だしにまず「お世話になっております」と入れる人が多いですよね。これに相当する英語は?、、残念ながらありません。。 しかし「お世話になります」文化に慣れてしまうと、宛名の後にいきなり用件を書き始めるのに少し抵抗を感じてしま…

015 「テレコン」を英語で言うと?

日本語で、電話会議(Telephone conference) のことをよく「テレコン」といいますよね。このまま、「Can we have a telecon?」といったようにそのまま英語で使ってしまう方がよくいます。そして、これをちょっと英語風に「テレカン」と発音される方もいたり…

014 付箋、修正液、ホッチキスの英語名は?

日本と同様、欧米のビジネス社会でも付箋は不可欠のオフィスグッズです。この付箋、英語(アメリカ)では Sticky(付箋) Sticky note(付箋) などと呼ばれています。べたべたしているから Sticky なのです。Post it と呼ぶ人もいますし、それで十分通じま…

013 「チェックして」を英語でなんて言う?

上司や同僚に、書類に目を通して内容を確認してもらうとき、日本語では、よく「チェックしてください」と言いますが、英語ではこのような場合「Check」でなく「Review」を使うのが一般的です。例えばこの書類を読んでくださいというときは、 Can you please …

012 Emailの締めの文句

手紙や Email の締めの文句、みなさんは何を使いますか?学校で習った、 Sincerely, Best regards, などはみなさんよく覚えているのではないでしょうか?この他にも締めの文句はいろいろあるのですが、Email では比較的カジュアルなものが好まれて使われてい…

011 Email のことを「メール」と言っていませんか?

日本語では email(電子メール) のことを「メール」といいますが、英語では「イーメール」と、必ず「イー」をつけて発音します。 これを知らずに、日本語の感覚で、「I will send you a mail」などと言ってしまう日本人の方をよく見かけます。相手もおそら…

010 マンハッタンで安いアパートを見つけるコツ

マンハッタンの家賃は高いです。ものすごく高いです。東京も高いですが、東京では、20m2 くらいの極小ワンルームマンションという選択肢があるので、狭くてもいいから中心地に住むということもできます。マンハッタンでは小さいものでも、せいぜい35~4…

009 More than, Less than, etc

〇〇以下、〇〇未満、〇〇以上、〇〇を超える、 などの用語は、特に金額や数量などの交渉をしている際には、日本語でも気をつけて使わないといけませんよね。英語も同じです。ただ、表現方法は日本語以上にたくさんあり、あまり一度に色々書いてかえって覚え…

008 とっさに英語で電話に出る心構え

自席の電話が鳴った瞬間、頭が真っ白になり、今まで勉強した英語をすべて忘れてしまったということはありませんか? 日本語ですと、まずは「もしもし」で対応できるのですが、英語には「もしもし」に対応する便利な用語がありません。電話の出方はすでに多く…

007「ノートパソコン」は英語でなんて言う?

前回、「パソコン」は、英語では PC や Mac、あるいは単に Computer と呼ばれているというお話をしました。 それでは「ノートパソコン」はどう呼ばれているのでしょう?パソコンが PC なのでそれにノートをつけて、Note PC としたいところですが、こう呼ぶ人…

006 「パソコン」って英語でも通じる?

「エアコン」と同様、「パソコン」は、英語ではありません(笑)。 「パソコン」とは、皆さんご存知の通り、Personal Computer(パーソナルコンピュータ)を略した和製英語なのですが、 日本語のように、「Paso-con」と英語でいう人は、まずいません。では英…