差をつける一言ビジネス英会話

ネイティブが使う簡単表現100選

004 「VIP」をヴィップと発音していませんか?

f:id:chondromalacia:20181002000732j:plain
日本人ビジネスマンに多くみられる発音の間違いの一つなのですが、みなさんはこの略語を英語でどう発音されていますか?

  • VIP(Very Important Person の略。貴賓)

これを、「ビップ」や「ヴィップ」と発音する日本人の方が非常に多いのですが、この略語、英語では、「ヴィー・アイ・ピー」と一語ずつ発音されます。なので「ヴィップ」と言ったらまず通じません。(ご参考までに、Cambridge 辞典による発音はこちら

英語の略語/頭字語(Acronym)には、VIPのように、つなげて発音すればもっと短くなるのに、あえてそうせずに一語一語発音するものが多くあります。例えば、アメリカの大学進学適正試験の、

  • SAT(Scholastic Assessment Testの略。米国国大学進学適正試験)

も 、「サット」ではなく「エス・エー・ティー」ですよね(Cambridge 辞典による発音はこちら。最後の名詞形のものをクリックしてください。)。あと、こちらも皆さんご存知だと思いますが、

  • IPO(Inicial Public Offering の略。新規公開株)

も、「アイポ」(笑)ではなく、「アイ・ピー・オー」(Cambridge 辞典による発音はこちら)です。さらに、余談ですが、これと同様に、例えば、財務/会計用語で、

  • NOL(Net Operating Loss の略。繰越欠損金)

という用語がありますが、これを「ノル」と呼んでいる日本人の方がかなりいらっしゃいます。が、英語では、これは、「ノル」ではなく、IPO と同様、「エヌ・オー・エル」と一語ずつ発音します。余談ですが、以前、会議で、NOL が話題に出た際、日本人の担当の方が終始「ノル」と言っていたため、在籍した米人は何の話をしているかわからず、私にこっそり「ノルってなんだ?」と聞いてきました(笑)。

ところが、一方、同じ財務/会計用語でよく使われる略語の中でも、

などは、手短に「ファイフォ」「ライフォ」と、まとめて発音されます(Cambridge辞典による発音はこちら: FIFO, LIFO)。4字以上だとまとめるのか、というと、そうでもないようで(例えば ASAP など。☜これについては後ほど別記事でご紹介します)。。。なので、こういった頭字語の発音、どういったルールで決まるのかは未だに謎ですが、どちらかわからないときは、VIP のように、とりあえず一語一語発音するのが無難かと思います。

 

www.businesseikaiwa.work